Главная > Мир Все новости
Во Всемирной организации интеллектуальной собственности прошел «Вечер русского языка»

Во Всемирной организации интеллектуальной собственности прошел «Вечер русского языка»

17/12/2021

 

Песни в исполнении народного артиста Олега Погудина стали подарком, который Россия преподнесла ценителям музыкального искусства в дипломатической столице Европы Женеве в преддверии Нового года. Концерт певца, состоявшийся в штаб-квартире Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), был посвящен русскому языку, являющемуся одним из шести официальных языков ООН.

© Константин Прибытков/ТАСС

Гостями "Вечера русского языка" стали руководители дипломатических миссий, сотрудники международных организаций, жители Женевы, интересующиеся культурой России.

Выступая на открытии вечера, постоянный представитель РФ при женевской штаб-квартире ООН Геннадий Гатилов отметил, что "русский язык - неотъемлемая часть многогранной мировой культуры и цивилизации, а также язык великой русской литературы, традиционно пользующейся заслуженным признанием во всем мире". Это уникальный инструмент межнационального общения для почти 300 млн жителей нашей планеты, занимающий достойное место и на женевской международной площадке. Глава российской дипмиссии подчеркнул, что на "Вечере русского языка" "русское слово представлено в его музыкальном воплощении", поскольку "музыка - это универсальный язык человечества".

В интервью корреспонденту ТАСС Гатилов напомнил, что Дни русского языка стали в Женеве традицией. Постпредство РФ проводит такие мероприятия во Дворце Наций и на площадке ВОИС. "Россия активно участвует в деятельности ВОИС", - отметил собеседник агентства, добавив, что "свои контакты и работу на русском языке" осуществляют также другие страны СНГ. Русскоязычные заявители "являются активными пользователями международных систем регистрации товарных знаков и промышленных образцов". "Тот факт, что ВОИС предоставила свою площадку для сегодняшнего вечера свидетельствует о важности русского языка", - отметил дипломат, добавив: "Мы очень рады, что нам удалось организовать это мероприятие". Несмотря на непростую эпидемиологическую ситуацию, на "Вечер русского языка" пришло много гостей. "Это говорит об их добром отношении к России и русскому языку и о заинтересованности в том, чтобы еще больше узнать нашу культуру", - заключил Гатилов.

Олег Погудин исполнил романсы "Гори, гори, моя звезда", "Средь шумного бала", "Дорогой длинною", "Динь-динь-динь", песни "Смуглянка", "Темная ночь", а также "Песенку кавалергарда" и "Пожелание друзьям" на стихи Окуджавы и "Вино в бокале" Высоцкого. Кроме того, артист и его музыкальный коллектив исполнили песню "Padam, padam..." Эдит Пиаф.

Великая культура

В беседе с корреспондентом ТАСС Олег Погудин сказал: "Для меня большая радость и честь выступать здесь, представлять нашу прекрасную страну, наш великий язык, великую культуру". "Сейчас такие встречи очень редки из-за пандемии. Надеюсь, они будут продолжаться. Такой разговор является самым точным, добрым, откровенным и удачным, чтобы найти общий язык", - продолжил артист. По его словам, исполнение песен на русском языке в Женеве было для него своего рода вызовом, поскольку зал примерно на 80% состоял из зрителей, не говорящих на русском языке. "Отчасти подбор репертуара сегодня определялся именами и произведениями, известными далеко за пределами нашего Отечества: звучали Чайковский, Вертинский, Высоцкий, Окуджава", - пояснил Погудин. "В песнях, которые мы исполнили, очень хорошие тексты, и в них, действительно, можно выразить суть нашей культуры и языка, - отметил он. - Даже если слушатель не понимает язык, для артиста счастье работать в этом материале. Соответственно, это будет услышано, почувствовано, замечено и публикой в зале, что мы сегодня и наблюдали". "Не только песни с движением, но и лирические и меланхоличные зрители принимали с огромной радостью, уважением. Для меня это большое счастье", - заключил маэстро.

Президент Ассоциации иностранной прессы Швейцарии Жан Мюзи заявил ТАСС, что находится под впечатлением от музыкального вечера. "Это волшебное исполнение. Этот репертуар жив в России, но здесь, к сожалению, он в некоторой степени утерян", - сказал он, добавив: "Я очень тронут".

 

 

 

ТАСС

 

Комментарии


Комментариев нет!
Внимание: Cookie-файлы

Приветствуем вас на интернет-портале «Всемирная Россия»! Мы используем файлы Cookies, чтобы сделать наш сайт максимально удобным и привлекательным для вас. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете, что согласны пользоваться файлы Cookies и Политика конфиденциальности.